Jó pár évvel ezelőtt írtam ezt a méretesre sikerült elbeszélést, vagy kurta kisregényt (ahogy tetszik), szerepelt is már itt ott: most, bizonyos újnak tűnő régi bajok fölhorgadását látva úgy véltem, ismét aktuálissá lett. Bár ne lenne igazam!
*** *** ***
"Allahra, sietnem kell, sötétedik. Igaz, az elmúlt éjjel is kereken ragyogott a hold, elég fényt adott, valahogy mégsem szeretném, ha a sötétedés még a hegyoldalon érne." - gondolta Talát Ali, és meggyorsította lépteit lefelé.
- a 2555. buddhista holdújév kezdetének ünnepén, vészakh első napján -
A lakópark építése befejeződött, az építőmunkások elvonultak: meglett az avató ünnepség, vidám zenével, nyeré a Mandala-lakópark nevet.
Aztán rövidesen megérkeztek a kert- és parképítők.
természetrajz
Soha, soha - életének ötvenhat éve alatt - önmaga zsenialitása, küldetése, cselekedeteinek helyessége iránt kétség nem merült föl benne.
Ha voltak depressziós frusztrációi, nem kétkedések miatt voltak.
Még akkor is, amikor – ***-ban, aztán*** - ban is – elhasalt a bécsi Művészeti Akadémia fölvételi vizsgáján, egy pillanatig sem gondolta, hogy képzőművészeti zsenijében lenne hiba. Ugyan!
- fiktív narratíva -
Az életnek nem sok értelmét látta, a haláltól meg félt. Legalább is a halálba hanyatlás fájdalmaitól, melyekről persze biztosat nem tudhatott. A fájdalommentes, önkezű halál gondolata foglalkoztatta már jó ideje. Tény: este lázas volt, hát két lázcsillapítót is bevett, és most - reggel – újra megmérte a hőmérsékletét: 36,7.
Remek!
Remekelt a csillapító.
Este 38,5-tel feküdt le, tehát a két lázcsillapító egy egész nyolc tized fokkal csökkentette hőmérsékletét.
- az előszót írta,
a verseket fordította
és közreadja,
Gyuróti Mari -
*Nagyalaki Honfi Gyicső méltatlanul elfeledett magyar költő, aki ugyan évtizedekig Tekugara-mit-Tschingurában alkotott és nem idehaza, ám költészete mindvégig megőrizte a Kürt utcai tájak ízét, varázsát, hangulatát, így ízig-vérig magyar költészet.
Gyicső - jó barátom - 1908. május 31-én született Budapesten, a Kürt utca 108/c-ben.
Apróhirdetés:
416** nappal ezelőtt elveszítettem
harmincnyolc éves,
Lalagé névre hallgató értelmét életemnek.
Kérem a becstelen megtalálót, adja vissza,
hisz bizonyos, hogy nekem nagyobb szükségem
van rá, mint neki!
*Keresve
**E szám az írás keletkezése óta 1020-ra növekedett
1564. május harmincegyedikén – szombati napon, alkonyattájt – a velencei Scuola San Rocco testületének elnökségi tagjai elégedett arccal ültek gondoláikba a rio del Chiovere zöld vízének partján, hogy hazaringattassák magukat, vagy indultak gyalogosan a hasonló nevű fondamenta Chioverén, hogy otthonaikba térjenek.
Ezen a nevezetes napon határozat született arról, hogy a tekintélyes testület Tanácskozótermét szépséges mennyezeti freskókkal kelljen földíszíteni.
Megkereslek Micimackó,
ezer évig éljek én!
Befektetlek az ágyamba:
te az enyém! én a tiéd!
Huszonegyedik fejezet
...melyben Elefánt tényleg megjelenik az erdőben,
és kiderül, hogy...
Malacka – kedves, félénk Állat – már jókor reggel befejezte a Tilosazá… tábla körüli sepregetést, aztán egészségügyi sétára indult. A Százholdas Pagony felé járt, amikor a bozótosban, az Erdő szélén valami Szörnyű Nagyot látott mozgolódni, és ezzel egy időben borzasztó trombitálás vert riadót kis szívében.
„Jaj, mi ez?” – kiáltott föl Malacka, és egy fa törzse mögé menekült.
- fordítás -
(Az előző rész tartalmából: sok évszázaddal ezelőtt egy nagy Költő meg barátja, egy messzi ország Uralkodója, gyönyörű dalt énekeltek a tenger partján; a dal őket is annyira meghatotta, hogy könnyeket hullattak, a könnyek az Óceánba hullottak, aztán az évszázadok során igazgyöngyökké változtak. Az egyik legnemesebb igazgyöngy meg csodálatos vagy mesebeli módon leánnyá lett Velencében, és a Málgari nevet nyerte a keresztségben.