• копирайтинг
  • копирайтер
  • SEO копирайтинг, сео копирайтинг
  • рерайтинг
  • контент для сайта
  • наполнение сайта
  • написание статей, статьи на заказ
  • рекламная кампания
  • обслуживание сайтов
  • биржа статей
  • пресс-релизы
  • копирайт, копирайтеры
  • (m)Ennyi nyelven...

    |
    Pekka képe

    Mennyi nép, s minden nyelvén a világnak,
    ajkán e pár szóval mondja el, hogy imádlak!

    „Te dua!” milyen vonzódás feszül, ebben albánul,
    „I love you!” ki nem ismerné, angol és kimért,
    „Ana Behibek” az arab szerelmére bámul,
    „Nere Maitea!” mit a hegyek közt egy baszk is ért,

    „Ami tomake bahlobashi!” nem tigris, bengáli mégis,
    „Lakh tirikh!” emitt ölel a berber,
    „Obicham te!” egy bolgár üzen, ad és kér is,
    „Chit pa de!” így szeret a burmai ember,

    „Miluji te!” hevül ajkával csehül,
    „Jeg elsker dig!” dánul olvad szavával,
    „Mina armastan sind!” amire felel észtül,
    „Afekrishalehou!” etióp gazella szavannával,

    „Mahal Kita!” ahogy a filippino eped,
    „Minä rakastan sinua!” a sarkkörön túl egy finn úr,
    „Je t'aime!” mit a francia sosem feled,
    „S'ayapo!” görögül, s a tenger lilul,

    „Mai tumase pyar karati hun” a Gangesz partján a hindi,
    „Ik hou van je!” teszik hollandul a szépet,
    „Taim i'ngra leat!” sok ír tudja ezt hinni,
    „Eg elska thig!” ízlandi vágy mi éget,

    „Kimi o ai shiteru!” japánul kis meghajlással,
    „Tye-mela'ne!” kenyai illatok, s vágyak,
    „Ja ci kocham” lengyel barátom, látlak mással,
    „As tave myliu!” litvánul szívet áldjak?

    „Saya cintamu!” mikor a maláj beindul,
    „Ich liebe dich!” natürlich – német, s nem lángol,
    „Jeg elsker deg!” s az előzőek norvégul,
    „Ti amo!” egy fiú Itáliából,

    „Ya tyebya lyublyu!” oroszul, s mellé kaviár,
    „Tora dost daram!” s perzsául szeretek beléd,
    „Amo-te” portugálul imád, s kivár,
    „Te iubesc!” románul írja levelét,

    „¡Te quiero!” spanyolul izzik e pár szó,
    „Jag älskar dig!” suttogja a svéd,
    „Twayi snihyaami!” mi szanszkrittül se zászló,
    „Lubim t'a!” szlovákul ki tiéd,

    „Nakupenda!” s a vadász szuahéli,
    „Seni seviyorum!” s én törököt fogtam,
    „Rwy'n dy garu di!” a velszi ezt reméli,
    „Mena Tanda Wena!” zulu nyelven harsogtam,

    S elmondom egyszerűen, ki nem érti nyelved,
    Mindez magyarul annyit tesz: Szeretlek Téged!

  • копирайтинг
  • рерайтинг
  • рекламные статьи
  • слоган
  • нейминг
  • сео копирайтинг, SEO копирайтинг