• копирайтинг
  • копирайтер
  • SEO копирайтинг, сео копирайтинг
  • рерайтинг
  • контент для сайта
  • наполнение сайта
  • написание статей, статьи на заказ
  • рекламная кампания
  • обслуживание сайтов
  • биржа статей
  • пресс-релизы
  • копирайт, копирайтеры
  • Remy de Gourmont Song L'automne: Őszi dal /fordítás/

    |
    koosán ildikó képe

    Jöjj barátom, jöjj, ősz jár a dombokon,
    A nyirkos ősz, a monoton,
    De a cseresznyefalevél
    S a vadrózsabogyó vér-
    Vörös lángja egy csókkal felér,
    Jöjj barátom, jöjj, ősz jár a dombokon.

    Jöjj barátom, az ősz csípősre vált,
    Borzongat, elkél a kabát.
    De a napsugár még meleg;
    Könnyű a lég, ahogy szíved,
    És ring a köd, lustán lebeg,
    Jöjj barátom, az ősz csípősre vált.

    Jöjj barátom, zokog az őszi szél,
    Sír, mint egy ember, aki él.
    Cserjésbe, szedresbe ront
    Ágat tördel, mint egy bolond,
    De zöldell még a tölgyfalomb,
    Jöjj barátom, zokog az őszi szél

    Jöjj barátom, dühöng az őszi szél,
    Morog, szid minket mindenér,'
    Dúl-fúl, fütyül, ösvényen át,
    De a bokrokban hallani tovább
    A vadgalambszárnyak szelíd zaját,
    Jöjj barátom, dühöng az őszi szél.

    Jöjj barátom, az ősz szomorú,
    Tél készül, kopárság, ború,
    De még a rét nyarat idéz,
    Egy szál avarfű megigéz;
    Tán ad még virágzó mohát az ég,
    Jöjj barátom, az ősz szomorú.

    Jöjj barátom, jöjj, ősz jár a dombokon,
    Remeg a nyárfa kopaszon;
    De lombja életre gyúlva
    Aranyszín ruhába bújva
    Táncol, táncol, s táncol még újra,
    Jöjj barátom, jöjj, ősz jár a dombokon.

    Koosán Ildikó fordítása

    Szombathely, 2011 október 10

    Song L'automne

    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.
    L'automne humide et monotone,
    Mais les feuilles des cerisiers
    Et les fruits mûrs des églantiers
    Sont rouges comme des baisers,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    Viens, mon amie, le rude automne
    Serre son manteau et frissonne
    Mais le soleil a des douceurs ;
    Dans l'air léger comme ton cœur,
    La brume berce sa langueur,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    Viens, mon amie, le vent d'automne
    Sanglote comme une personne.
    Et dans les buissons entr'ouverts
    La ronce tord ses bras pervers,
    Mais les chênes sont toujours verts,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    Viens, mon amie, le vent d'automne
    Durement gronde et nous sermonne,
    Des mots sifflent par les sentiers,
    Mais on entend dans les halliers
    Le doux bruit d'ailes des ramiers,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    Viens, mon amie, le triste automne
    Aux bras de l'hiver s'abandonne,
    Mais l'herbe de l'été repousse,
    La dernière bruyère est douce,
    Et l'on croit voir fleurir la mousse,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne,
    Tout nus les peupliers frissonnent,
    Mais leur feuillage n'est pas mort ;
    Gonflant sa robe couleur d'or,
    Il danse, il danse, il danse encor,
    Viens, mon amie, viens, c'est l'automne.

    1898

  • копирайтинг
  • рерайтинг
  • рекламные статьи
  • слоган
  • нейминг
  • сео копирайтинг, SEO копирайтинг