• копирайтинг
  • копирайтер
  • SEO копирайтинг, сео копирайтинг
  • рерайтинг
  • контент для сайта
  • наполнение сайта
  • написание статей, статьи на заказ
  • рекламная кампания
  • обслуживание сайтов
  • биржа статей
  • пресс-релизы
  • копирайт, копирайтеры
  • Reiner Maria Rilke: Őszi nap /műfordítás/

    |
    koosán ildikó képe

    Eljött Uram! Oly fülledt volt a nyár.
    Terítsd árnyékod a napóra fölé,
    s frissüljön széltől újra a határ.

    Sürgess késő fürtöket a célba;
    jutass nekik még pár melegebb napot,
    hadd, gyűjtsenek össze mézet, illatot
    utolsó cseppig a nemes borokba.

    Akinek háza nincs, fel nem épít most már.
    Aki magányos, hosszan az is marad,
    virraszt, olvasgat, tán levelez sokat
    és a fasorban ide- oda járkál,
    nyugtalan vándor az őszi fák alatt.

    Herbsttag

    Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
    Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
    und auf den Fluren lass die Winde los.

    Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
    gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
    dränge sie zur Vollendung hin, und jage
    die letzte Süße in den schweren Wein.

    Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
    Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
    wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
    und wird in den Alleen hin und her
    unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

    Rainer Maria Rilke, 21.9.1902, Paris

    Szombathely, 2014. november 16.

  • копирайтинг
  • рерайтинг
  • рекламные статьи
  • слоган
  • нейминг
  • сео копирайтинг, SEO копирайтинг