• копирайтинг
  • копирайтер
  • SEO копирайтинг, сео копирайтинг
  • рерайтинг
  • контент для сайта
  • наполнение сайта
  • написание статей, статьи на заказ
  • рекламная кампания
  • обслуживание сайтов
  • биржа статей
  • пресс-релизы
  • копирайт, копирайтеры
  • Joyce Kilmer/1886–1918/ FÁK / fordítás/

    |
    koosán ildikó képe

    Hiszem, oly szép, mint a fa
    A vers nem lehet soha.

    A fa éhes szájjal tapad
    A föld emlőjén napra nap;

    A fa egyre Istent imádva
    Ágait föl az égre tárja;

    A fa néha nyári lombruhában
    Vörösbegyfészket rejt hajában;

    A fa keblét hó födi télen;
    Nyáron eső fürdeti kéjben.

    A verset, mint én, bolondok írják,
    De fának csak Isten adhat formát.

    2014. február 18.

    Trees

    I THINK that I shall never see
    A poem lovely as a tree.

    A tree whose hungry mouth is prest
    Against the sweet earth's flowing breast;

    A tree that looks at God all day,
    And lifts her leafy arms to pray;

    A tree that may in summer wear
    A nest of robins in her hair;

    Upon whose bosom snow has lain;
    Who intimately lives with rain.

    Poems are made by fools like me,
    But only God can make a tree.

  • копирайтинг
  • рерайтинг
  • рекламные статьи
  • слоган
  • нейминг
  • сео копирайтинг, SEO копирайтинг